Перевод "customs area" на русский
Произношение customs area (кастемз ээрио) :
kˈʌstəmz ˈeəɹiə
кастемз ээрио транскрипция – 6 результатов перевода
Subtitles bySDI Media Group Babylon 5 is producedby Babylonian Productions, Inc... and distributed by Warner Bros. Domestic TV Distribution.
Passengers will disembark through Customs Area 7.
It was a pleasure traveling with you.
Russian Subtitles created by Z'Ha'Dum Software and Myself Inc.
Лайнер "Белая Звезда", прибывший с Земли, произвел посадку в доке 5. Пассажиров просим пройти в таможенный сектор 7.
Было приятно путешествовать с вами.
Скопировать
Allaying the target's suspicions can be so time-consuming.
Do you know how long I waited in the customs area for Na'Toth to find me?
Whatever you were paid, whatever the price I can double it!
Порой уходит столько времени на то, чтобы усыпить бдительность жертвы.
Вы знаете, сколько я сидел на таможне, пока На'Тот не нашла меня?
Сколько бы тебе ни заплатили, какова бы ни была цена я её удвою!
Скопировать
Give me a day, OK?
Customs are a snap.
Be cool. You'll get what you want.
Дай мне один день, хорошо?
С нашей бюрократией быстрее не сделать.
-Не спеши, и ты получишь всё что хочешь.
Скопировать
Do not open this package to leave Australia .
You should leave this bag in the customs area .
Do not put it in the suitcase.
Не открывайте этот пакет. пока не покините Австралию.
Вы должны оставить пакет в таможенной зоне.
Не кладите его в чемодан.
Скопировать
I have decided that we will alternate.
Riggs once they entered the Customs area.
Why did you monitor them, Officer Sorrento?
Я решил, что мы будем меняться.
Мы начали следить за мистером Лэмпом и мисс Риггс, как только они вошли в зону досмотра.
Почему вы за ними наблюдали, офицер Сорренто?
Скопировать
Well, that's very revealing.
Preclearance and Customs area... one foot in, one foot out.
This is a matter of...
Это откровение.
Кое-кто оказался в зоне предварительного досмотра и таможенного контроля... одной ногой здесь, одной ногой там.
Это дело...
Скопировать